30 september 2014

Nog meer Elzas...


Omdat Ste-Marie-Aux-Mines 5,5 uur rijden is van bij ons, boekte ik een hotel in een naburig dorpje om een nachtje te slapen. Omdat ik niet echt van plan was om veel niet-quilterigs te doen, had ik niet echt aandacht besteed aan waar ik naartoe ging.

Since Ste-Marie-Aux-Mines was a 5,5 hour drive from home, I booked a hotel in a town nearby, to spend the night. Since I wasn't planning on doing much else then visiting quilt-related things, I hadn't paid any attention to where I stayed.


Ik vond een leuk Elzasser hotel in het dorpje Kaysersburg. Het was pas toen ik geboekt had, dat ik zag dat dat best een leuk plaatsje was, met veel traditionele vakwerkhuizen.

I found a nice hotel, in traditional Alsace style, in the town of Kaysersburg. It was only after I booked, that I saw this town was quite nice, with it's timber-framed buildings.


Kaysersberg ligt ongeveer 30 minuten van Ste Marie. Ik vertrok op tijd, maar op de col kwam ik achter een bus en ging het niet meer zo snel vooruit. Bovendien kende mijn GPS de straat van het hotel niet, dus belde ik het hotel om de weg te vragen.

Kaysersberg was about 30 minutes from Ste Marie. I left on time, but on the mountain pass I got stuck between a bus, and got quite some delay. On top of that, my GPS system didn't know the street I was looking for, so I rang the hotel for instructions.


De dame aan de telefoon vertelde me dat ik gewoon naar de kerk moest rijden en dan naar links. Maar tussen al die hoge Elzasser huizen, was er geen kerk te zien...

The lady told me I had to go to the church and then to the left. OK, finding a church didn't seem that hard. But because the Alsace houses are quite high, there was no church to be seen...


Na nog eens 3 keer de weg gevraagd te hebben, belandde ik met mijn auto in het middeleeuwse centrum van het dorpje, met smalle kasseistraatjes en nog steeds geen hotel. Uiteindelijk heb ik mijn auto dan maar aan de kant gezet, ergens waar ik helemaal niet mocht staan, om te voet verder te gaan. Precies om 19 u, net voor de receptie sloot, kwam ik aan. De dame verwelkomde me met een 'eindelijk, ik heb lang op u moeten wachten!' en gaf me de sleutels van mijn kamer.

After asking 3 different people for directions, I ended up in the medieval centre of the town, with narrow, cobblestone streets and still no hotel. I finally parked my car in a forbidden area to continue on foot. Exactly at the receptions closing time, I arrived. The lady welcomed me with a 'I had to wait a long time for you to arrive!' and gave me the keys for my room.


Nadat ik mijn auto ergens had gezet waar hij wel mocht staan, vond ik een gezellig restaurantje. Het meisje dat opdiende sprak zelfs een beetje Nederlands! (ik weet het, zo leer ik nooit Frans ;o)  )

After re-parking my car outside the centre, I found a place to eat. The waitress was a friendly girl, who spoke a little Dutch. (I know, this way I will never learn to speak French ;o)  ) 


De volgende ochtend stond ik vroeg op en na een lekker ontbijt had ik nog tijd voor een kleine wandeling door het dorp, dat bekend staat om zijn wijn en als geboorteplaats van Albert Schweitzer (hij werd geboren toen de Elzas nog bij Duitsland hoorde).

The next morning, I woke up early, and after breakfast, I took a small walk to discover the lovely town, which is famous for its wine production and is the birthplace of Albert Schweitzer (he was born when the Alsace still belonged to Germany).


De meeste mensen sliepen nog, enkel een paar vroege vogels waren op weg naar de bakkerij voor een vers ontbijt.

Everyone was still asleep, only few early birds were on their way to the bakery. 


Het dorpje is niet zo heel groot, maar er was enorm veel te zien. Ik werd meteen ook geïnspireerd door het prachtige houtsnijwerk. Dit lijkt wel op een quiltpatroon, vind je niet?

The town isn't that large, but there was so much to be seen. I immediately got inspired by some of the marvelous wood carvings. This one looks like a quilting pattern, don't you think?



En ik ontdekte ook waar de Efteling zijn inspratie voor 'het Volk van Laaf' vandaan heeft ;o)

And I found out where the Efteling took it's inspiration for 'Het Volk Van Laaf' ;o)


Om half 9 was het dan weer tijd om richting Ste Marie te vertrekken, om de antieke quilts uit mijn vorige blogje te bewonderen. Ik vond het toch jammer dat ik niet meer tijd had om de prachtige regio te bezoeken, maar wie weet kunnen we er ooit eens voor een korte vakantie terug naartoe. Het is alleszins de moeite.

Fijne dag!

At 8.30 h it was time to head for Ste Marie again, to see the antique quilts from my last blog post. I did feel sorry a bit, that I couldn't discover more of the town and the region, but who knows, maybe we'll be back for a short holiday one day. It would definately be worthwhile.

Have a nice day!



25 september 2014

Antieke quilts in Ste Marie...


Eindelijk kan ik weer inloggen op Blogger. Kennelijk had het te maken met mijn browser... vraag me niet meer, want ik snap er helemaal niks van... ;o)

Finally I'm able to log in to Blogger again. Apparently, it had something to do with my browser... don't ask more... I wouldn't know... ;o)


Dus met een beetje vertraging zijn hier de foto's die ik in Ste Marie maakte. Ik was er maar kort, dus ik kon niet alle tentoonstellingen bezoeken. Daarom koos ik voor deze: de antieke quilts!

So with a little delay, here are the pictures I took in Ste Marie. I had only little time there, so I choose 1 exhibition to see: the antique quilts!


Ondanks dat het niet zo'n grote tentoonstelling was, was er wel heel veel te zien. Zoals deze prachtige sterrenquilt. En kijk eens naar het quiltwerk! Duizenden ini-mini steekjes. Het moet heel veel werk zijn geweest om deze quilt te maken. Zou de maakster gedacht hebben dat er meer dan honderd jaar later zoveel quiltsters bewonderend haar werk zouden bekijken?

Eventhough it was a quite small exhibition, there was so much to see! Like the beautiful star quilt shown above. Look at the quilting! Thousends of tiny stitches. It surely must have taken this quilter a long time to finish it. Would she have guessed that more then a hundred years later, other quilters would still be admiring her work?


Deze quilt met driehoekjes was ook prachtig, met alle verschillende stofjes en de bruinige antieke uitstraling. De driehoekjes waren maar een cm of 2 groot, als ik me goed herinner. Een werkje dat het geduld van de maakster wellicht wel eens op de proef heeft gesteld. Ik weet niet of ik de moed zou hebben om zoveel van dezelfde driehoekjes aan elkaar te naaien, het zou me denk ik snel vervelen. Maar aan de andere kant, het resultaat is schitterend.

This triangle quilt was lovely, with all the different fabrics and the brown-ish antique look. The triangles were very small, about 2 cm if I remember well. It must have taken a lot of patience to make it. I'm not sure I would have the curage to sew so many of the same blocks together. I guess I might get bored after a while. But the result does look wonderful.


Nog een scrap quilt, met vierkantjes deze keer. Ook heel erg mooi. Persoonlijk zou ik nooit voor deze rand hebben gekozen, maar het past wel heel mooi bij de quilt en het herinnerde me eraan om soms even buiten de lijntjes te denken en eens iets anders te doen.

Another scrap quilt, with squares this time. Also very lovely. Personally, I would never have choosen this border, but then again, it matches the quilt very well and it reminded me to sometimes think out of the box and do something different. 


Opvallend was ook het verschil in kwaliteit van het patchwork en quiltwerk. Sommige quilts zaten heel precies ineen...

It was nice to see the differences in quality between the quilts. Some were made very precisely...


... andere een beetje minder precies ;o) Deze quiltster had soms zelfs de stof gevouwen, tijdens het doorquilten en de puntjes komen op veel plaatsen niet zo netjes samen. Op zo'n moment vind ik het jammer dat we niet meer weten over de maakster en de quilt. Misschien is hij gemaakt door een beginnende quiltster of had de maakster minder middelen tot haar beschikking die het netjes werken vergemakkelijkten. Of misschien gaf ze er gewoon niks om en vond ze het wel prima zo. We zullen het nooit weten.

... others a bit less precise ;o) This quilter sometimes even folded the fabric while quilting, and the points of the blocks don't come together nicely as well. It is a pity though, that we don't know the story behind the quilt. Maybe it's made by a beginning quilter, or did the maker have less tools to make everything fit precisely? Or maybe she just didn't mind. I guess we'll never know.


Alle quilts waren te koop en ik zag er best een paar die bij ons thuis heel mooi zouden passen.

All quilts shown were for sale and I did think some would look nice in our living room or my quilt room.


Maar in mijn hoofd hoorde ik Philippe zich al afvragen waarom ik een paar honderd euro had uitgegeveen aan een versleten quilt, met hier en daar een gaatje in de stof, die ook nog eens niet gebruikt zou mogen worden om onder te liggen, enkel om naar te kijken! Ik hoorde hem al vragen waarom ik dat had gekocht als ik het ook zelf kan maken ;o)

But then I thought of Philippe, who probably wouldn't understand why I had spend a couple of hundreds of euros on a quilt that is worn, has some holes in the fabrics and wouldn'd be used to lay under, just to look at! In my head, I heard him asking me why I had bought a quilt, while I make so many myself ;o)


Dus bleven de quilts gewoon waar ze waren... al hadden deze mandjes heel leuk gestaan over de leuning van mijn stoel ;o)

So I left the quilts were they were... But still, this basket quilt would have looked nice on my sofa! ;o)


Naast de tentoonstelling heb ik - hoe kan het ook anders - natuurlijk ook de winkelzone bezocht, waar meer dan 150 kraampjes waren! Ik kwam een heleboel bekende gezichten tegen en ik heb ook 'dag' gezegd  tegen Marta en Ines, die mee ontworpen hebben voor de Winter In Blogland quilt, ontmoet. Heel leuk om hen in het echt te ontmoeten!

Besides the exhibition, I - of course - visited the commercial area, with over 150 booths! I met some familiar faces and also said 'hi' to Marta and Ines, who participated in the Winter In Blogland project, but whom I had never met in real life before. It was so nice to meet them!


Met een groot hoofd vol ideeën voor nieuwe quilts, kleurencombinaties,..., ging ik weer huiswaarts, waar Thijsje al op me wachtte. Hij had me gemist, dus er moest eerst wat geknuffeld worden! Daarna ging ik verder aan mijn herfstquilt, want die moet eerst af! Hij wordt zo mooi en ik heb zin om met het doorquilten te beginnen.

Fijne dag!

With a head like a balloon, filled with ideas for new quilts, color combinations,..., I came back home. Thijsje had missed me, so we had to do some cuddling first and then I continued working on my Autumn quilt. Because before I start something new, I definately want to finish that one. It's a beauty and I can't wait to start quilting it.

Have a nice day!


16 september 2014

Voor volgende zomer...


Twee weken geleden, toen ik mijn nieuwsbrief schreef, was ik nog vol goede hoop dat het zomerquiltje van mijn lange-termijn-tussendoortje wel af zou hebben voor het herfst zou worden. Ik had er deze zomer namelijk letterlijk geen steek aan gedaan.
De afgelopen twee weken heb ik er regelmatig aan gedacht, maar ik had het druk met andere dingen, en het werkje ligt nog altijd onaangeroerd...

Two weeks ago, while writing my newsletter, I was hoping I would finish the Summer stitchery of my long-term-in-between-project in time, before Autumn would set in. I totally forgot to work on it during the Summer. These past two weeks it did cross my mind several times, but I had so many other things to do, that it remains still untouched...


En ik denk ook dat het onaangeroerd blijft, tot het herfst is geworden. Het zal te laat klaar zijn voor deze zomer, maar... ruim op tijd voor die van volgend jaar ;o)
Waar ik het dan zo druk mee heb? Met heel veel dingen eigenlijk, allemaal heel leuk en spannend. Maar momenteel vooral met het inpakken van mijn koffer, want vrijdag en zaterdag ga ik voor het eerst een kijkje nemen op het Quiltfestival in Sainte Marie Aux Mines!

Fijne dag!

PS. Als je ook de seizoensstitchery's verzamelt en je hebt het gratis patroontje van de zomer nog niet, bestel dan voor 23 september, dan krijg je het met je bestelling meegestuurd. Daarna is het niet meer verkrijgbaar!

And I guess it will remain untouched, untill Fall has set in. It will be finished too late, but... in time to hang it next Summer ;o)
What am I so busy with, you might wonder. Well, lots of things actually, all very nice and exciting. But first, I have to pack my suitcase for this weekend, because Friday and Saturday, I'll be visiting the quilt festival in Sainte Marie Aux Mines!

Have a great day!

PS. If you're collecting the seasonal stitcheries and you haven't collected the free Summer pattern yet, don't forget to order a pattern of your choice before September 23!

12 september 2014

'n Beetje herfst...


Ondanks dat het hek tussen de weilanden open staat en ze dus een groot terrein hebben om te wandelen en grazen, vind je de Dames en hun kroost vaak in de wei achter ons huis. Als we nog maar één stap buiten durven zetten, komen ze al vrolijk richting de draad gegaloppeerd, om een stukje brood of een wortel te vragen. Als we  niet meteen reageren, blijven ze staan en kijken ze ons vragend aan alsof ze niet begrijpen waarom we niet even iets lekkers komen brengen.

Eventhough the gate between the fields is open, and they have a large area to walk and graze, the Ladies and their little ones are often found in the field behind our house. If we dare to come in our back garden, they're galloping to the wire fence, 'asking' for a slice of bread of a carrot. If we don't immediately bring something, they will stay there and look at us very accusingly, not understanding how we could forget to bring them a treat.


Vooral de mama-met-witte-neus is altijd wel te vinden voor een tussendoortje. Als ze ons ziet rekt ze haar nek zo ver mogelijk uit, zodat we zeker haar een beetje meer zullen geven dan de rest. Ze is eigenlijk een enorme vreetzak en zelfs na 3 wortels heeft ze nog trek. De vorige keer hadden we Thijsje meegenomen (Philippe hield hem vast) en in een onbewaakt moment was ze zelfs aan hem beginnen knabbelen! Ze beet niet echt en Thijs leek totaal niet ongerust of onder de indruk, hij zat heel rustig naar dat gekke bruine ding te kijken. Maar ik had toch liever niet dat ze mijn kat opat ;o)

Especially the Mom-with-the-white-nose is always in for a snack. When she sees us, she stretches out her neck as far as she can, to make sure we won't forget to give her a bit more then the others. She has a huge appetite and even 3 carrots aren't enough for her. Last time we brought Thijs (Philippe held him), and she started to munch him! She didn't really bite and Thijs didn't seem to mind it at all, but I did prefer her not to eat my cat! ;o)


De kleintjes proberen ook al eens een klein hapje. De grootste van de twee heeft al eens van een wortel gesnoept. Die hield hij in zijn mond zoals een sigaar. Hij snapte niet goed wat hij ermee moest doen, dus schudde hij zijn hoofd heen en weer, in de hoop dat het deel wortel dat hij niet tussen zijn tanden had eraf zou vallen. Hij had nog niet door dat hij erop moest kauwen.

The little ones are carefully trying to grab a snack too. The largest one tried a carrot once, but he held it in his mouth like a cigar and was shaking his head to get rid of the strange orange thing, not understanding he had to chew it.


Je ziet overal alweer paddestoelen opkomen. Ik hoorde dat er dit jaar meer zijn, vanwege het warmere weer. Ik zie ze graag. Deze kwam ik tijdens een wandelingetje tegen. Het lijken wel kommetjes en ik vraag me af of ze na een regenbui ook vol staan met water.

Toadstools are growing everywhere. I heard there are lots of them this year, because of the higher temperatures. I like them a lot. These I found during a walk. They look like bowls, and I wonder if they will be full of water when it has rained.


Als je ze van dichterbij bekijkt zie je eigenlijk pas goed wat voor kleine kunstwerkjes paddestoelen eigenlijk zijn. De fijne sporendragers en de ruwe hoed, prachtig!

If you take a closer look, you can see what a piece of art these toadstools actually are. The fine fine gills and the 'crusty' looking cap, beautiful!



Vliegenzwammen heb ik nog niet gezien. Ik hoop dat er een paar in onze tuin opkomen (als je je afvraagt waarom: bij de rood-met-witte-stippen vind je soms kaboutertjes en die mogen best wat klusjes doen hier in en om het huis!) ;o)

I haven't seen the red ones with white dots yet. I'm hoping some will grow in my garden (if you wonder why: we all know the red-with-white-dots, as we call them in Dutch, house gnomes, and I could really use some gnome help around the house!) ;o)


Het is dan nog wel zomer, maar de herfst zit ontegensprekelijk in de lucht. Geïnspireerd door al die mooie herfstkleuren van de paddestoelen, het mooie glanzende bruin van de paarden (oh, en vergeet niet het rood-bruin van de eerste kastanjes die ik vond!) heb ik nog een paar blokjes gemaakt voor mijn herfstquilt.

It's still Summer, but Autumn definately is in the air. Inspired by the beautiful Autumn colors of the toadstools and the shiny brown horses (oh, and don't forget the beautiful red-brown of the first chestnuts I found!) I made a couple of new blocks for my Autum quilt.


Verschillende van de stoffen die ik in deze quilt heb gebruikt zijn van de serie 'Pheasant Hill' van Kansas Troubles. Dit bleek heel toepasselijk te zijn, want kijk eens wie er van de week voorbij kwamen gewandeld toen ik zat te quilten. (Foto's zijn gemaakt met mijn gsm, dus minder scherp dan normaal).

Many fabrics I used in this quilt are from the 'Pheasant Hill' series, by Kansas Troubles. This seems to be very appropriate for this quilt, because look who were stopping by as I was quilting. (Pictures are taken with my phone, please don' mind the quality).


Deze dames kwamen helemaal uit het bos achter ons huis, door de wei van de paarden naar onze tuin. We zagen ze toen ze op nog geen 2 meter van ons raam rondscharrelden. Ze vonden het helemaal niet erg dat we even toekeken. Ze wandelden - nadat ze eerst het glimmende grijze ding dat wij 'auto' noemen, nieuwsgierig hadden bekeken - rustig de straat over, naar een veilig plekje in het hoge gras van Bob zijn wei.

These ladies walked all the way from the forest behind our house, through the horses' field to our garden. We noticed them when they were strolling around, just 2 meters from our window. They didn't mind our attention at all, they just went on - after having inspected the shiny grey thing on our driveway (we call it a car ;o) -  continueing their way to a comfortable place in a more safe area. They crossed the street and disappeared in the high grass.

Vanochtend is het mistig, maar ze beloven een warme, zonnige dag.
Geniet ervan!
It's a misty morning out here, but forecasts are warm and sunny. Have a nice day!



5 september 2014

Opgelost! / Porblem solved!

Alle e-mailproblemen zijn opgelost, gelukkig!
Ons nieuwe e-mailadres info@elliesquiltplace.com is weer bereikbaar ;o)
Ik heb ook alle 'vermiste' mailtjes aangekregen, dus als je op antwoord wacht: vandaag behandel ik alles.

Fijn weekend!

I'm glad to tell you that everything is back to normal. Our new e-mailaddress info@elliesquiltplace.com is back in business ;o)
I've received all missing e-mails, so if you're waiting for a reply: I'll be handling all e-mails today.

Have a nice weekend!

Belangrijk bericht / Important message...

Wegens problemen met onze nieuwe e-mailserver, kunnen we momenteel geen e-mails ontvangen. Je kunt ons wel nog bereiken via ons oude e-mailadres elliesquiltplace@hotmail.com . Vragen of bestellingen dat de laatste dagen zijn gemaild kan ik niet ontvangen. Willen jullie deze mails nog eens doorsturen naar elliesquiltplace@hotmail.com ? Ik beloof alles zo snel mogelijk te behandelen.
Ik vind het enorm vervelend want we hebben op voorhand alles wel 10 keer getest en tot nu werkte alles perfect. Onze web host is het probleem aan het onderzoeken en hopelijk hebben ze het snel opgelost. Sorry voor het ongemak!

Due to problems with our new e-mailserver, were not able to receive any e-mails. Please use our old e-mailaddress elliesquiltplace@hotmail.com to contact us. If you've placed an order, or send us an e-mail these last couple of days, please re-send it to elliesquiltplace@hotmail.com 
We had tested everything about 10 times before we changed everything, and all worked well untill now. Our web host is trying to solve the problem a.s.a.p. We're sorry for the inconvenience...

2 september 2014

Nocturne...


De eerste lapjes werden begin mei geknipt, de top was klaar in juni en afgelopen zaterdag maakte ik de laatste quiltsteekjes. En er is maar één ding dat ik kan zeggen: IK BEN HELEMAAL VERLIEFD OP DEZE QUILT! Echt waar, elk onderdeel van de quilt was leuk om te maken: van de blokken - die vrij groot zijn, dus geen geprul en gepriegel - tot het ineenzetten van de top en het doorquilten met alle verschillende quiltmotieven.
Enkel het opspannen vond ik niks, maar ja, wie doet dat wel graag? ;o)

The first fabrics were cut in the beginning of May, the top was finished in June and I finished quilting last Saturday. There's only one thing I can say: I LOVE THIS QUILT! Really, I loved every part of the process: from making the blocks - which are quilte large, so no fiddling with tiny pieces of fabric - to finishing the top and quilting all blocks with different quilting motives.
Only the basting I didn't like, but who does? ;o)


Ik vind het jammer dat hij klaar is, dat ik er niet meer aan kan werken, maar tegelijkertijd ben ik heel blij met het eindresultaat. Ik moet nog een plekje voor hem vinden, bij ons thuis zijn er niet zoveel grote stukken muur waar hij kan hangen. Maar terwijl ik hem aan het doorquilten was, bleek het ook een heerlijk warme deken te zijn, dus waarschijnlijk komt hij op mijn stoel te hangen, om 's avonds lekker onder te kruipen!

I regret it's finished, and I can not work on it anymore, but at the same time, I'm happy to enjoy the final result. I have to find a place for it, in our home, since it is quite large and I don't have much space on the walls. But while quilting, it has proven to be a warm and cozy blanket, so maybe that's where it's going to be: on my chair, to snuggle under!


Ik heb de quilt 'Nocturne' genoemd, vanwege de sterblokken. Gebaseerd op een traditioneel sterpatroon, heb ik deze blokken allemaal zelf ontworpen. Oorspronkelijk had ik er 9, maar Mams zei dat 12 beter was, dus tekende ik er nog 3.

I called the quilt 'Nocturne', because of the star blocks. Based on a traditional star pattern, I designed all blocks myself. I originally designed 9 blocks, but Mams suggested 12 would be better, and so I drew 3 more blocks.


Ik heb de stoffen gekocht voor ik een ontwerp in gedachten had, met als gevolg dat ik bijna te weinig had. Maar na wat gepuzzel en wat aanpassingen aan het originele ontwerp, kreeg ik het er toch uit. Ik heb op het patroon bij de benodigdheden wat meer stof vermeld, zodat je alles er makkelijk uit krijgt en niet zoals ik je suf moet denken over welk stukje je best waar tekent ;o)
Over stoffen gesproken: op de Open Dagen bij The Log Cabin, had iemand het plan deze quilt van restjes te maken. Gewoon een duik nemen in je voorraad en je vindt vast wel iets moois om te gebruiken!

Because I bought the fabrics before I had a design in mind, I nearly hadn't enough fabric, but with some puzzeling and some changes to the orginal design, I managed to get it right. I did mention a bit extra for each of the fabrics on the pattern, so you will not have to puzzle the pieces as much as I did ;o)
Talking about fabrics: at the Log Cabin's Open Door Days last Friday, someone mentioned this would be a lovely quilt to make from scraps too. Just 'dive' into your stash and you'll surely find some lovely fabrics!


Ik weet dat velen van jullie ongeduldig op het patroon zitten  te wachten, en sommigen hebben zelfs de stoffen hiervoor al in huis, dus laat ik jullie niet langer wachten. Het patroon 'Nocturne' is vanaf vandaag te koop in onze webwinkel! De afmetingen zijn 142 x 177 cm, dus je vindt hem onder 'Patronen' -> 'Grote quilts'.
En als je nieuwsbrieflid bent of wordt, bestel je dit patroon met korting.

Fijne week! Het quiltseizoen is weer begonnen :o)

I know many of you have been waiting impatiently for the pattern, and some of you have even bought the same fabrics, so I will not keep you waiting any longer. The 'Nocturne' pattern is available in our web shop! Since the quilt measures 142 x 177 cm, you'll find all info under 'Patterns' -> 'Large quilts'. Don't forget to order as a newsletter member to enjoy the special newsletter member discount.

Have a great week! The new quilting season has officially started :o)

31 augustus 2014

De rode of toch...?


Tijdens onze vakantie heb ik een begin gemaakt aan een nieuwe quilt. Ik had iets kleins en niet te moeilijks nodig om mee te nemen, dus voor we vertrokken zocht ik in mijn voorraad naar een stapel geschikte lapjes (en zo is het maar weer eens bewezen: een grote voorraad lapjes hebben is helemaal niet verkeerd - ik kon winkelen in eigen kast!) en kwam uit bij deze herfstkleuren. Ik hou van dat warme rood, bruin en groen en er zitten zelfs wat zwarte lapjes tussen! Ik had nooit gedacht dat ik zoveel zwart in één quilt zou gebruiken, maar het past er perfect bij.

While on vacation, I started a new patchwork project. I needed something small and not too difficult to work on, so before we left, I searched my stash for matching fabrics (see, hoarding is a GOOD thing - you can 'shop' in your own closet!) and I came up with these Autumny colors. I love the warm reds, browns, greens and even some blacks! Yes, I would never imagine to use that much black in one quilt, but it comes along so nicely.



Op weg naar Lourdes, begon ik aan de eerste blokken. Philippe vind het niet erg dat ik in de auto met mijn lapjes bezig ben. Hij grapt altijd dat dat de enige manier is om me stil te houden - anders babbel ik de volle 10 uur dat we onderweg zijn ;o)

I made the first blocks in the car on our way to Lourdes. Philippe doesn't mind me doing some patchwork. He jokes and says patchwork is the only thing that keeps me from talking the full 10 hours ;o)



In de Provence is Philippe een ochtendje alleen gaan fietsen. Ik bezocht een stadje en vond vervolgens een uitnodigend bankje, lekker in de schaduw, op een rustig pleintje. Ik heb er heerlijk gezeten, en ondertussen werden er weer wat steekjes aan de nieuwe quilt gemaakt.

While in the Provence, Philippe went cycling alone one morning. I visited a small town, and found a lovely place to sit afterwards. I sat on the bench for some time, working on my new quilt. It was a quite place, and quite agreeable in the shade.


De paar mensen die voorbij kwamen vroegen nieuwsgierig wat ik aan het doen was. Kun je het je voorstellen, dat ik dat moest uitleggen in het Frans?!? Ik ken wel veel woorden, maar ik kan geen werkwoorden vervoegen, dus waarschijnlijk klonk het behoorlijk grappig ;o) Ik was verrast dat iedereen - zelfs de mannen die stopten voor een babbel - patchwork kenden.

The few people that passed by were very interested in what I was doing. Can you imagine me explaining quilting in French?!? I now quite some words in French, but I don't know how to conjugate verbs, so it probably sounded very funny ;o) I was surprised that everyone - even the men who asked me - were familiar with patchwork.


Vorige week zaterdag bracht ik een bezoekje aan The Log Cabin, om een passende randstof, afwerkbies en achterkant te vinden. Ik had rood in gedachten voor de rand en ik vond deze mooie stof, maar naast de blokken miste het de 'warmte' en de 'spanning' waarop ik had gehoopt. Dus koos ik de groene, die meer kleur bevat en beter bij de blokken paste. Grappig dat Jacquelines reactie precies hetzelfde was: zij koos ook eerst voor de rode, maar toen ze het bij de blokken hield vond ze ook de groene beter. De rode vond ik wel heel mooi, dus hier kocht ik een kleiner stukje van, voor de afwerkbies. En een mooie lichtbruine ging mee voor de achterkant. Zijn ze niet mooi samen?

Saturday last week, I went to The Log Cabin, to find a matching border, backing and binding. I had red in mind and found this lovely print, but, holding it next to the blocks, it did miss some 'warmth' and 'power'. Therefore, I decided on the green one, which contains more color and goes along with the blocks much better. Funny, that Jacqueline said just the same: she also chose the red, but when kept next to the blocks, she preferred the green as well. I bought the red one, since I did like it a lot, as a binding, and a matching light brown for the back. Don't they look lovely together?


Ik heb trouwens nog meer lapjes gekocht, dit weekend, tijdens de Open Dagen van The Log Cabin, maar daarover later meer. Wil je al weten wat voor moois er allemaal weer te zien was, breng dan even een bezoekje aan Mams. Zij heeft sinds kort een eigen blog. Klik hier om haar een bezoekje te brengen en vergeet niet een reactie na te laten op haar blog ;o)

I did buy some more fabrics, while at The Log Cabin's Open Door Days this weekend, but more on that later. For an impression of all lovely things we saw there, please visit Mams. She has recently started her own blog (click). Please stop by and don't forget to leave her a comment ;o)